Portuguese translator who's been slaying the translation game since 2020.
Born in '99 and still proudly working from my "dark cave," I've got the skills and experience to tackle CAT tools, Linguistics, Translation, and Localization. Though I took a brief hiatus for university at the University of Minho, I'm back, and my home is now my workplace, at least for now. But don't let the professional title fool you – I infuse humor and fun into my translation projects. Being a die-hard gamer since the age of six, I bring my gaming passion to every game localization gig. They say work can't be fun, but I disagree. When you love what you do, work feels like play, and I'm all about injecting joy into my translations.
Class: Portuguese XP: 4+ years Skills: master of puns and wordplay, loreist, lord of details E-mail: jose@jrodriguesgameloc.com